terça-feira, 28 de agosto de 2012

Primeira Aula

A primeira aula foi via Skype Lisboa-Hamburgo.

O tema foram os pronomes e a proposta de os escrever em Português, em Cinyungwe e depois na sua transcrição fonética.

Partilho:

eu = ine - iiné (o som sobe e desce sendo o som i prolongado)

tu = iwe ou imwe - inmué ( contém um som surdo como no inglês I'm)

Uma nota curiosa para o tu (a designação de outra pessoa) assim como para todos os outros pronomes é que a sua utilização depende do contexto em que a palavra é utilizada.

Assim
tu = iué quando utilizado representa um sinal de confiança entre a pessoa que fala e a pessoa que é designada. É utilizado para designar, chamar crianças ou entre namorados sendo o homem que chama à mulher. Mas o homem pode dar à mulher a possibilidade de o tratar assim.  Também pode ser utilizado entre pessoas mais velhas que são próximas entre si.

A utilização dos pronomes é regulada pelo respeito que liga as pessoas entre si, logo indicativo do tipo de relação que possuem entre si. Revela a natureza das relações sociais e amorosas que ligam os diferentes membros da comunidade falante.

ele = iye - iié (forma rápida de pronunciação)

nós = ife - iffé
         ifepano (quando usado numa oração)

vós = imwepo - imuépou (o í é pronunciado como se tivesse a fazer um sorriso)

eles = iho - iiúo ( o som do h é fechado e o último "o" é pronunciado fechando a boca em redondo)


eu sou Luísa =  ine ndné Luísa - iinné ndiné aluisa (também se pode pronunciar este "a" antes do nome)

Não fui capaz de pronunciar este som "ndné" porque não seu ler estas duas consoantes em português.
O exercício foi pensar na palavra "abundante" e depois bundante-ndante.

Não consegui :)